Keine exakte Übersetzung gefunden für أولوية النقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أولوية النقل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Durante el cargamento y el transporte, la seguridad es máxima.
    أثناء التحميل و النقل، الأمان أولويةُ
  • Los controles sobre la intermediación y las transferencias son una de las principales prioridades de la Unión Europea.
    وتمثل السمسرة وضوابط النقل أولوية عالية للاتحاد الأوروبي.
  • El Grupo de Trabajo ayuda en el proceso al priorizar las necesidades de los Estados Miembros y comunicar esas prioridades a la Secretaría.
    وقد ساعد الفريق العامل في هذه العملية من خلال تحديد أولويات احتياجات الدول الأعضاء ونقل تلك الأولويات إلى الأمانة العامة.
  • La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los serios esfuerzos que se han realizado para reasignar los recursos a las esferas prioritarias mediante la redistribución de puestos.
    وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الجادة المبذولة لإعادة توجيه الموارد إلى المجالات ذات الأولوية من خلال النقل.
  • Se indica asimismo que se debería asignar prioridad a la prestación de asistencia técnica y a la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales pertinentes para las esferas enumeradas en el párrafo 10 de las referidas orientaciones.
    كما تنص هذه الفقرة على أنه ينبغي إيلاء أولوية لتوفير المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً ذات الصلة بالمجالات الواردة في الفقرة 10 من هذه التوجيهات.
  • Actualmente, se discute un plan de acción para mejorar la integración del sistema de transporte (objetivo prioritario). Se han creado, o se estudia la posibilidad de crear, 11 líneas experimentales (objetivo prioritario).
    وتجري مناقشة لخطة عمل لتحسين تكامل نظام النقل (من الأولويات)، ويجري إنشاء 11 خطا تجريبيا أو يجري النظر في ذلك (من الأولويات).
  • Los caminos y el resto de la infraestructura de transportes son prioridades del Gabinete para acelerar el desarrollo rural, facilitar el acceso a los mercados, reducir los costos del transporte de pasajeros y mercancías y permitir al Gobierno reaccionar en caso de emergencia.
    تمثل الطرق والهياكل الأساسية الأخرى للنقل أولويات للحكومة من أجل التعجيل بالتنمية الريفية وتيسير فرص الوصول إلى الأسواق والحد من تكاليف نقل المواطنين والسلع وتمكين الحكومة من الاستجابة في حالات الطوارئ.
  • Tras subrayar la necesidad de fortalecer en los países en desarrollo la capacidad de comerciar y generar crecimiento económico, una delegación exhortó a que se aumentaran las inversiones, en particular en esferas prioritarias como la infraestructura de los transportes y las comunicaciones, la investigación y el desarrollo, y el capital humano.
    وبعد أن شدد أحد الوفود على ضرورة تعزيز قدرات البلدان النامية على التجارة وتوليد النمو الاقتصادي، دعا الوفد إلى المزيد من الاستثمار، ولا سيما في المجالات ذات الأولوية كالهياكل الأساسية للنقل والاتصالات، والبحث والتطوير، ورأس المال البشري.
  • Hablando en su calidad de representante de Azerbaiyán, el orador dice que el aprovechamiento de las posibilidades de tránsito de su país, particularmente el restablecimiento de la “gran ruta de la seda”, es no sólo una prioridad para el desarrollo del sistema de transportes, sino también factor de crecimiento económico.
    ثم تحدث بعد ذلك كممثل لأذربيجان، فقال إن استغلال بلده لإمكانياتها في المرور العابر، لاسيما استعادة "طريق الحرير العظيم" ليس مجرد أولوية في تنمية شبكة النقل، وإنما هو أيضا عامل للنمو الاقتصادي.
  • Se subrayó que en las reuniones celebradas entre períodos de sesiones se debería intentar prestar la atención debida a esferas prioritarias como la movilización de recursos y la transferencia de tecnología, así como a las cuestiones socioeconómicas.
    وشُدد على أن الاجتماعات التي تُعقد فيما بين دورات المؤتمر ينبغي أن تحاول أن تعكس التركيز المنصب على مجالات الأولوية مثل تعبئة الموارد ونقل التكنولوجيا، فضلاً عن القضايا الاجتماعية - الاقتصادية.